Франківщина продовжує приймати митців на творчі резиденції. Цього разу літературно-перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM організовує резиденцію для перекладачів і перекладачок. Резиденція триватиме два тижні, з 28 серпня по 11 вересня, у «Хаті-майстерні» в селі Бабин.
«Після 24 лютого для багатьох переклад набув інших обрисів: для когось він став більш утилітарним, волонтерським, для когось — озвученням голосів війни, а для когось — можливістю ескапізму, який важко собі дозволити. Нам видається, що зараз важливо підтримати колег у поверненні до свого фаху та його переосмисленні. Адже досвід війни накладає свій відтиск і на наше професійне життя. Знаємо, що багато перекладачів і перекладачок від лютого волонтерять своєю працею, тож нехай це буде маленькою винагородою для них і можливістю видихнути», — каже директорка фестивалю TRANSLATORIUM та кураторка резиденції Таня Родіонова.
Загалом участь в резиденції зможуть взяти 10 людей. Учасники резиденції зможуть попрацювати над власними проєктами та, за бажанням, долучитися до створення серії есеїв про роль перекладу під час війни.
Прийом заявок відкрито до 14 серпня включно. Взяти участь можуть усі, хто працюють з перекладом, однак перевага при відборі надаватиметься аплікант_кам з міст і регіонів, які найбільше постраждали від війни. Заповнити заявку можна за посиланням.