Postimpreza
Text by Clemens Poole about the exhibition Where it all goes
This text was part of the exhibition "Flooding" dedicated to the history of the Holocaust in Ivano-Frankivsk
Here, we reflect on what translation has become in the context of Russia’s full-scale invasion of Ukraine, how the attitude of translators towards their work has changed, and what new challenges they have to face every day
Text by Clemens Poole about the exhibition Where it all goes
У конкурсній програмі братимуть участь три українські стрічки
This text was part of the exhibition "Flooding" dedicated to the history of the Holocaust in Ivano-Frankivsk
Curatorial texts of Nikita Kadan and Alona Karavai opening the exhibition "Flooding" dedicated to the history of the Holocaust in Ivano-Frankivsk
The co-founders of the Drunken Boat publishing house talk about the books they publish, Charles Bukowski and Ivano-Frankivsk as a city that does not need a literary festival
A conversation with Vasyl Tymkiv, a historian and the head of the “Memorial” Non-Governmental Organization, about Demianiv Laz, the place of mass shootings of Ukrainians where a memorial complex was founded in the days of Ukrainian independence, which preserves its history for posterity
Our relationship with sound has changed markedly after the full-scale invasion. What is a soundscape of the country at war?