Книгу письменника з Коломиї Артема Чапая “Les gens ordinaires ne portent pas de mitraillettes” («Звичайні люди не носять кулеметів») видали у французькому видавництві “Bayard”. Про це автор написав у фейсбуку.
“Les gens ordinaires ne portent pas de mitraillettes” не виходила українською і написана спеціально для іноземців. Переклала з української на французьку Ірина Дмитришин.
«Наступного дня після нападу Росії на його країну український письменник Артем Чапай вирішив піти в армію. Цей спонтанний вибір позначатиме наступні місяці, роки і навіть його життя. Ця історія, написана на фронті, розповідає про звичайну людину, якій ніколи б не довелося носити автомат, якби не була оголошена війна. Його залучення до опору похитне політичні переконання й потрясе його сімейне та подружнє життя. Через гострий та інтимний текст автор розповідає про емоційне повсякденне життя солдата та ставить під сумнів те, як наш вибір формує нашу ідентичність у контексті збройного конфлікту, а також у кожну мить життя, коли доля змінюється», — повідомляють в анотації, пише Читомо.
Придбати книгу можна за посиланням, вартість — 17 євро.
Артем Чапай — український письменник, перекладач, репортер, член українського PEN-клубу. Народився у Коломиї. З лютого 2022 року Артем Чапай служить у лавах ЗСУ.
Автор книг «Авантюра» (2008), «Подорож із Мамайотою в пошуках України» (2011), «Червона зона» (2014), «Понаїхали» (2015), “The Ukraine” (2018). Остання стала нещодавно доступною у в перекладі англійською на Amazon.
Головне фото: Артем Чапай